So vá»›i hợp đồng thÆ°Æ¡ng mại trong nÆ°á»›c, việc Ä‘Ã m phán để giao kết hợp đồng thÆ°Æ¡ng mại quốc tế thá»±c chất là đà m phán vá»›i các doanh nghiệp nÆ°á»›c ngoà i, các doanh nghiệp Việt Nam thÆ°á»ng mắc phải những vấn Ä‘á» sau đây:
1. Lỗi do không biết ngoại ngữ
Äà m phán vá» hợp đồng thÆ°Æ¡ng mại quốc tế có thông qua nhiá»u ngôn ngữ khác nhau nhÆ° tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Nháºt, tiếng Trung Quốc … tuỳ theo đối tác ký kết hợp đồng sá» dụng loại ngôn ngữ nà o.Vì váºy, để có thể Ä‘Ã m phán vá» hợp đồng thÆ°Æ¡ng mại quốc tế thà nh công, các doanh nghiệp Việt Nam phải có các chuyên gia vá» ngôn ngữ.
Ngà y nay, trong xu thế toà n cầu hoá, tiếng Anh là ngôn ngữ được sá» dụng rá»™ng rãi trong giao tiếp cÅ©ng nhÆ° trong quá trình Ä‘Ã m phán hợp đồng. Vì váºy, việc sá» dụng tốt tiếng Anh sẽ là thế mạnh của những doanh nghiệp muốn hoạt Ä‘á»™ng và phát triển trong thÆ°Æ¡ng trÆ°á»ng quốc tế nói chung và trong Ä‘Ã m phán vá» hợp đồng thÆ°Æ¡ng mại quốc tế nói riêng. Sá» dụng thà nh thạo ngoại ngữ trong Ä‘Ã m phán vá» hợp đồng thÆ°Æ¡ng mại quốc tế sẽ giúp doanh nghiệp Việt Nam không chỉ tá»± tin, chủ Ä‘á»™ng, Ä‘á»™c láºp trong Ä‘Ã m phán mà còn tiết kiệm được chi phà (và dụ chi phà thuê phiên dịch, chi phà dịch tà i liệu liên quan đến hợp đồng…), giữ được bà máºt nghá» nghiệp, tạo sá»± nể trá»ng từ phÃa đối tác … và nhất là tránh được các lá»—i trong ná»™i dung hợp đồng do không biết ngoại ngữ nên không hiểu hết ý của đối tác.
2. Không biết sá» dụng nghệ thuáºt Ä‘Ã m phán
Nghệ thuáºt Ä‘Ã m phán thể hiện ở sá»± chuẩn bị tốt các phÆ°Æ¡ng án Ä‘Ã m phán để dá»… dà ng đối phó vá»›i má»i yêu cầu của phÃa đối tác. Má»™t sá»± chủ quan, bất cẩn sẽ đẩy doanh nghiệp và o thế bị Ä‘á»™ng. Trong trÆ°á»ng hợp nhÆ° váºy sẽ khó có được những hợp đồng thÆ°Æ¡ng mại có lợi cho mình.
Nghệ thuáºt Ä‘Ã m phán vá»›i đối tác nÆ°á»›c ngoà i đòi há»i doanh nghiệp Việt Nam phải có sá»± hiểu biết vá» phong tục, táºp quán, thói quen của nÆ°á»›c đối tác cÅ©ng nhÆ° môi trÆ°á»ng kinh doanh của nÆ°á»›c há».Sá»± hiểu biết vá» táºp quán kinh doanh của nÆ°á»›c đối tác sẽ tạo cho doanh nghiệp Việt Nam có thể dá»… dà ng chia sẻ nhiá»u vÆ°á»›ng mắc trong Ä‘Ã m phán, từ dó tạo thuáºn lợi khi Ä‘Ã m phán vá» từng Ä‘iá»u khoản cụ thể trong hợp đồng.
Nghệ thuáºt Ä‘Ã m phán cÅ©ng đòi há»i doanh nghiệp Việt Nam phải vừa có sá»± cÆ°Æ¡ng quyết, vừa có sá»± nhân nhượng vá»›i bà n hà ng nÆ°á»›c ngoà i khi Ä‘Ã m phán vá» tÆ°ng Ä‘iá»u khoản cụ thể trong hợp đồng
3. Không am hiểu luáºt pháp của nÆ°á»›c bạn hà ng và luáºt pháp quốc tế
Äể tiết kiệm thá»i gian, việc nghiên cứu trÆ°á»›c pháp luáºt nÆ°á»›c ngoà i, đặc biệt là pháp luáºt của nÆ°á»›c bạn hà ng cÅ©ng nhÆ° pháp luáºt hoặc táºp quán quốc tế là hết sức cần thiết. Sá»± hiểu biết nà y sẽ giảm thiểu được những sá»± bất đồng ý kiến và tiết kiệm thá»i gian Ä‘Ã m phán.
4. Không biết vỠnghiệp vụ buôn bán quốc tế
Äiá»u nà y đòi há»i ngÆ°á»i Ä‘i Ä‘Ã m phán phải có kiến thức tốt, chuyên sâu vá» nghiệp vụ thÆ°Æ¡ng mại quốc tế. Nói cách khác, những nguá»i Ä‘i Ä‘Ã m phán để ký kết hợp đồng thÆ°Æ¡ng mại quốc tế phải là các nhà chuyên nghiệp vá» lÄ©nh vá»±c thÆ°Æ¡ng mại quốc tế cụ thể mà há» chuẩn bị Ä‘Ã m phán. Và dụ, Ä‘Ã m phán để ký kết hợp đồng thÆ°Æ¡ng mại quốc tế mà đối tượng mua bán là những thiết bị phức tạp nhÆ° máy bay, cá»™t thu phát sóng truyá»n hình … sẽ hoà n toà n khác vá»›i mua bán gạo, than đá, sắt thép. Hợp đồng váºn chuyển hà ng hoá XNK bằng Ä‘Æ°á»ng biển cÅ©ng sẽ có những tiêu chà kỹ thuáºt khác so vá»›i hợp đồng chuyển giao công nghệ liên quan đến váºn hà nh má»™t nhà máy lá»c dầu …