Thông thưá»ng để má»™t văn bản hợp đồng được rõ rà ng, dá»… hiểu thì ngưá»i ta chia các vấn đỠra thà nh các Ä‘iá»u khoản hay các mục, theo số thứ tá»± từ nhỠđến lá»›n. Trong phần nà y, tác giả đưa ra những lưu ý, kỹ năng khi soạn thảo má»™t số vấn đỠ(Ä‘iá»u khoản) quan trá»ng thưá»ng gặp trong hợp đồng thương mại.
a) Äiá»u khoản định nghÄ©a:
Äiá»u khoản định nghÄ©a được sá» dụng vá»›i mục Ä‘Ãch định nghÄ©a (giải thÃch) các từ, cụm từ được sá» dụng nhiá»u lần hoặc cần có cách hiểu thống nhất giữa các bên hoặc các ký hiệu viết tắt. Äiá»u nà y thưá»ng không cần thiết vá»›i những hợp đồng mua bán hà ng hóa, dịch vụ thông thưá»ng phục vụ các nhu cầu sinh hoạt hà ng ngà y. Nhưng nó rất quan trá»ng đối vá»›i hợp đồng thương mại quốc tế, hợp đồng chuyển giao công nghệ, hợp đồng tư vấn giám sát xây dá»±ng; bởi trong các hợp đồng nà y có nhiá»u từ, cụm từ có thể hiểu nhiá»u cách hoặc từ, cụm từ chuyên môn chỉ những ngưá»i có hiểu biết trong lÄ©nh vá»±c đó má»›i hiểu. Và dụ: “pháp luáºtâ€, “hạng mục công trìnhâ€, “quy chuẩn xây dá»±ngâ€. Do váºy để việc thá»±c hiện hợp đồng được dá»… dà ng, hạn chế phát sinh tranh chấp các bên phải là m rõ (định nghÄ©a) ngay từ khi ký kết hợp đồng chứ không phải đợi đến khi thá»±c hiện rồi má»›i cùng nhau bà n bạc, thống nhất cách hiểu. Mặt khác khi có tranh chấp, kiện tụng xảy ra thì Ä‘iá»u khá»an nà y giúp cho những ngưá»i xét xá» hiểu rõ những ná»™i dung các bên đã thá»a thuáºn và ra phán quyết chÃnh xác.
b) Äiá»u khoản công việc:
Trong hợp đồng dịch vụ thì Ä‘iá»u khoản công việc (dịch vụ) mà bên là m dịch vụ phải thá»±c hiện là không thể thiếu. Những công việc nà y không những cần xác định má»™t cách rõ rà ng, mà còn phải xác định rõ: cách thức thá»±c hiện, trình độ chuyên môn, kinh nghiệm cá»§a ngưá»i trá»±c tiếp thá»±c hiện công việc, kết quả sau khi thá»±c hiện dịch vụ. Và dụ: trong Hợp đồng tư vấn và quản lý dá»± án, không những cần xác định rõ công việc tư vấn, mà còn phải xác định rõ: cách thức tư vấn bằng văn bản, tư vấn theo quy chuẩn xây dá»±ng cá»§a Việt Nam, ngưá»i trá»±c tiếp tư vấn phải có chứng chỉ tư vấn thiết kế xây dá»±ng, số năm kinh nghiệm tối thiểu là 5 năm, đã từng tham gia tư vấn cho dá»± án có quy mô tương ứng. Có như váºy thì chất lượng cá»§a dịch vụ, kết quả cá»§a việc thá»±c hiện dịch vụ má»›i đáp ứng được mong muốn cá»§a bên thuê dịch vụ. Nếu không là m được Ä‘iá»u nà y bên thuê dịch vụ thưá»ng thua thiệt và tranh chấp xảy ra trong quá trình thá»±c hiện hợp đồng là khó tránh khá»i.
c) Äiá»u khoản tên hà ng:
Tên hà ng là ná»™i dung không thể thiếu được trong tất cả các hợp đồng mua bán hà ng hóa. Äể thuáºn lợi cho việc thá»±c hiện hợp đồng và hạn chế tranh chấp phát sinh, tên hà ng cần được xác định má»™t cách rõ rà ng. Hà ng hoá thưá»ng có tên chung và tên riêng. Và dụ: hà ng hoá – gạo (tên chung), gạo tẻ, gạo nếp (tên riêng). Nên khi xác định tên hà ng phải là tên riêng, đặc biệt vá»›i các hà ng hoá là sản phẩm máy móc thiết bị. Tuỳ từng loại hà ng hoá mà các bên có thể lá»±a chá»n má»™t hoặc nhiá»u cách xác định tên hà ng sau đây cho phù hợp: Tên + xuất xứ; tên + nhà sản xuất; tên + phụ lục hoặc Catalogue; tên thương mại; tên khoa há»c; tên kèm theo công dụng và đặc Ä‘iểm; tên theo nhãn hà ng hoá hoặc bao bì đóng gói.
Lưu ý: Không phải tất cả các loại hà ng hoá Ä‘á»u được phép mua bán trong thương mại mà chỉ có những loại hà ng hoá không bị cấm kinh doanh má»›i được phép mua bán. Ngoà i ra đối vá»›i những hà ng hoá hạn chế kinh doanh, hà ng hoá kinh doanh có Ä‘iá»u kiện, việc mua bán chỉ được thá»±c hiện khi hà ng hoá và các bên mua bán hà ng hoá đáp ứng đầy đủ các Ä‘iá»u kiện theo quy định cá»§a pháp luáºt. Vấn đỠnà y hiện nay được quy định tại má»™t số văn bản sau: Luáºt thương mại 2005 tại các Ä‘iá»u: Äiá»u 25, Äiá»u 26, Äiá»u 32, Äiá»u 33; Nghị định số: 59/NÄ-CP ngà y 12/06/2006 vá» hà ng hoá, dịch vụ cấm kinh doanh, hạn chế kinh doanh và kinh doanh có Ä‘iá»u kiện; Nghị định số:12/NÄ â€“ CP ngà y 23/01/2006 vá» mua bán, gia công, đại lý hà ng hoá quốc tế và Thông tư số: 04/TT-BTM ngà y 06/04/2006.
d) Äiá»u khoản chất lượng hà ng hoá:
Chất lượng hà ng hoá kết hợp cùng vá»›i tên hà ng sẽ giúp các bên xác định được hà ng hoá má»™t cách rõ rà ng, chi tiết. Trên thá»±c tế, nếu Ä‘iá»u khoản nà y không rõ rà ng thì rất khó thá»±c hiện hợp đồng và rất dá»… phát sinh tranh chấp. Dưới góc độ pháp lý “chất lượng sản phẩm, hà ng hoá là : tổng thể những thuá»™c tÃnh, những chỉ tiêu kỹ thuáºt, những đặc trưng cá»§a chúng, được xác định bằng các thông số có thể Ä‘o được, so sánh được phù hợp vá»›i các Ä‘iá»u kiện hiện có, thể hiện khả năng đáp ứng nhu cầu cá»§a xã há»™i và cá»§a cá nhân trong những Ä‘iá»u kiện sản xuất, tiêu dùng xác định, phù hợp vá»›i công dụng cá»§a sản phẩm hà ng hoá†(Äiá»u 3, Nghị Äịnh số: 179/NÄ-CP ngà y 21/10/2004 quy định quản lý Nhà nước vá» chất lượng sản phẩm, hà ng hoá).
Nói chung chất lượng sản phẩm, hà ng hoá được thể hiện thông qua các chỉ tiêu kỹ thuáºt và những đặc trưng cá»§a chúng. Muốn xác định được chất lượng hà ng hoá thì tuỳ theo từng loại hà ng hoá cụ thể để xác định, dá»±a và o các chỉ tiêu vá» cÆ¡ lý, các chỉ tiêu vá» hoá há»c hoặc các đặc tÃnh khác cá»§a hà ng hoá đó.
Nếu các bên thoả thuáºn chất lượng hà ng hoá theo má»™t tiêu chuẩn chung cá»§a má»™t quốc gia hay quốc tế thì có thể chỉ dẫn tá»›i tiêu chuẩn đó mà không cần phải diá»…n giải cụ thể. Và dụ: các bên thoả thuáºn: “chất lượng da giầy theo tiêu chuẩn Việt Nam theo Quyết định số: 15/QÄ- BCN, ngà y 26/05/2006 vá» việc ban hà nh tiêu chuẩn ngà nh Da – Giầyâ€. Văn bản nà y có thể đưa và o mục tà i liệu kèm theo cá»§a hợp đồng.
e) Äiá»u khoản số lượng (trá»ng lượng):
Äiá»u khoản nà y thể hiện mặt lượng cá»§a hà ng hoá trong hợp đồng, ná»™i dung cần là m rõ là : đơn vị tÃnh, tổng số lượng hoặc phương pháp xác định số lượng. Và dụ: Trong hợp đồng mua bán đá xây dá»±ng để xác định số lượng các bên có thể lá»±a chá»n má»™t trong các cách sau: theo trá»ng lượng tịnh (kilôgam, tạ, tấn), theo mét khối, theo toa xe, toa tà u, hay theo khoang thuyá»n.
Äối vá»›i hợp đồng mua bán hà ng hoá quốc tế thì cần phải quy định cụ thể cách xác định số lượng và đơn vị Ä‘o lưá»ng bởi hệ thống Ä‘o lưá»ng cá»§a các nước là có sá»± khác biệt. Äối vá»›i những hà ng hoá có số lượng lá»›n hoặc do đặc trưng cá»§a hà ng hoá có thể tá»± thay đổi tăng, giảm số lượng theo thá»i tiết thì cÅ©ng cần quy định má»™t độ dung sai (tá»· lệ sai lệch) trong tổng số lượng cho phù hợp.
f) Äiá»u khoản giá cả:
Các bên khi thoả thuáºn vá» giá cả cần đỠcáºp các ná»™i dung sau: đơn giá, tổng giá trị và đồng tiá»n thanh toán. VỠđơn giá có thể xác định giá cố định hoặc đưa ra cách xác định giá (giá di động). Giá cố định thưá»ng áp dụng vá»›i hợp đồng mua bán loại hà ng hoá có tÃnh ổn định cao vá» giá và thá»i hạn giao hà ng ngắn. Giá di động thưá»ng được áp dụng vá»›i những hợp đồng mua bán loại hà ng giá nhạy cảm (dá»… biến động) và được thá»±c hiện trong thá»i gian dà i. Trong trưá»ng hợp nà y ngưá»i ta thưá»ng quy định giá sẽ được Ä‘iá»u chỉnh theo giá thị trưá»ng hoặc theo sá»± thay đổi cá»§a các yếu tố tác động đến giá sản phẩm.
Và dụ: Trong hợp đồng mua bán sắt xây dá»±ng (sắt cây phi 16), hai bên đã xác định giá là : 200.000 đồng/cây nhưng loại thép cây nà y được sản xuất từ nguyên liệu thép nháºp khẩu và giá thép nháºp khẩu bên bán không là m chá»§ được nên đã bảo lưu Ä‘iá»u khoản nà y là : “Bên bán có quyá»n Ä‘iá»u chỉnh giá tăng theo tá»· lệ % tăng tương ứng cá»§a giá thép nguyên liệu nháºp khẩu.â€
g) Äiá»u khoản thanh toán:
Phương thức thanh toán là cách thức mà các bên thá»±c hiện nghÄ©a vụ giao, nháºn tiá»n khi mua bán hà ng hoá. Căn cứ và o đặc Ä‘iểm riêng cá»§a hợp đồng, mối quan hệ, các Ä‘iá»u kiện khác mà các bên có thể lá»±a chá»n má»™t trong ba phương thức thanh toán sau đây cho phù hợp:
Phương thức thanh toán trá»±c tiếp: khi thá»±c hiện phương thức nà y các bên trá»±c tiếp thanh toán vá»›i nhau, có thể dùng tiá»n mặt, séc hoặc hối phiếu. Các bên có thể trá»±c tiếp giao nháºn hoặc thông qua dịch vụ chuyển tiá»n cá»§a Bưu Äiện hoặc Ngân hà ng. Phương thức nà y thưá»ng được sá» dụng khi các bên đã có quan hệ buôn bán lâu dà i và tin tưởng lẫn nhau, vá»›i những hợp đồng có giá trị không lá»›n.
Phương thức nhá» thu và tÃn dụng chứng từ (L/C) là hai phương thức được áp dụng phổ biến đối vá»›i việc mua bán hà ng hoá quốc tế, thá»±c hiện phương thức nà y rất thuáºn tiện cho cả bên mua và bên bán trong việc thanh toán, đặc biệt là đảm bảo được cho bên mua lấy được tiá»n khi đã giao hà ng. Vá» thá»§ tục cụ thể thì Ngân hà ng sẽ có trách nhiệm giải thÃch và hướng dẫn các bên khi lá»±a chá»n phương thức thanh toán nà y.
Lưu ý: Việc thanh toán trá»±c tiếp trong các hợp đồng mua bán hà ng hoá giữa các thương nhân Việt Nam vá»›i nhau hoặc vá»›i cá nhân, tổ chức khác trên lãnh thổ Việt Nam chỉ được sá» dụng đồng tiá»n Việt Nam chứ không được sá» dụng các đồng tiá»n cá»§a quốc gia khác, đồng tiá»n chung Châu Âu (ngoại tệ), theo Äiá»u 4, Äiá»u 22 – Pháp lệnh ngoại hối – 2005.
h) Äiá»u khoản phạt vi phạm:
Phạt vi phạm là má»™t loại chế tà i do các bên tá»± lá»±a chá»n, nó có ý nghÄ©a như má»™t biện pháp trừng phạt, răn Ä‘e, phòng ngừa vi phạm hợp đồng, nhằm nâng cao ý thức tôn trá»ng hợp đồng cá»§a các bên. Khi thoả thuáºn các bên cần dá»±a trên mối quan hệ, độ tin tưởng lẫn nhau mà quy định hoặc không quy định vá» vấn đỠphạt vi phạm. Thông thưá»ng, vá»›i những bạn hà ng có mối quan hệ thân thiết, tin cáºy lẫn nhau, uy tÃn cá»§a các bên đã được khẳng định trong má»™t thá»i gian dà i thì há» không quy định (thoả thuáºn) Ä‘iá»u khoản nà y. Còn trong các trưá»ng hợp khác thì nên có thoả thuáºn vá» phạt vi phạm.
Mức phạt thì do các bên thoả thuáºn, có thể ấn định má»™t số tiá»n phạt cụ thể hoặc đưa ra cách thức tÃnh tiá»n phạt linh động theo % giá trị phần hợp đồng vi phạm. Theo Bá»™ luáºt dân sá»± (Äiá»u 422): “Phạt vi phạm là sá»± thoả thuáºn giữa các bên trong hợp đồng, theo đó bên vi phạm có nghÄ©a vụ phải ná»™p má»™t khoản tiá»n cho bên bị vi phạm; mức phạt vi phạm do các bên thoả thuáºnâ€. Nhưng theo Luáºt thương mại (Äiá»u 301) thì quyá»n thoả thuáºn vá» mức phạt vi phạm cá»§a các bên bị hạn chế, cụ thể: “Mức phạt đối vá»›i vi phạm nghÄ©a vụ hợp đồng hoặc tổng mức phạt đối vá»›i nhiá»u vi phạm do các bên thoả thuáºn trong hợp đồng nhưng không quá 8% giá trị phần nghÄ©a vụ hợp đồng bị vi phạmâ€. Do váºy, các bên khi thoả thuáºn vá» mức phạt phải căn cứ và o quy định cá»§a Luáºt thương mại để lá»±a chá»n mức phạt trong phạm vi từ 8% trở xuống, nếu các bên thoả thuáºn mức phạt lá»›n hÆ¡n (và dụ 12%) thì phần vượt quá (4%) được coi là vi phạm Ä‘iá»u cấm cá»§a pháp luáºt và bị vô hiệu.
Các trưá»ng hợp vi phạm bị áp dụng chế tà i phạt các bên cÅ©ng có thể thoả thuáºn theo hướng cứ vi phạm các thoả thuáºn trong hợp đồng là bị phạt hoặc chỉ má»™t số vi phạm cụ thể má»›i bị phạt. Và dụ: thoả thuáºn là : “Nếu bên bán vi phạm vá» chất lượng hà ng hoá thì sẽ bị phạt 6% giá trị phần hà ng hoá không đúng chất lượng. Nếu hết thá»i hạn thanh toán mà bên mua vẫn không trả tiá»n thì sẽ bị phạt 5% cá»§a số tiá»n cháºm trảâ€.
j) Äiá»u khoản bất khả kháng:
Bất khả kháng là sá»± kiện pháp lý nảy sinh ngoà i ý muốn chá»§ quan cá»§a các bên, ảnh hưởng trá»±c tiếp đến việc thá»±c hiện hợp đồng đã ký. Äó là các sá»± kiện thiên nhiên hay chÃnh trị xã há»™i như: bão, lÅ© lụt, hạn hán, động đất, núi lá»a, chiến tranh, bạo động, đình công, khá»§ng hoảng kinh tế. Äây là các trưá»ng hợp thưá»ng gặp là m cho má»™t hoặc cả hai bên không thể thá»±c hiện được hoặc thá»±c hiện không đúng các nghÄ©a vụ cá»§a mình. Khi má»™t bên vi phạm hợp đồng do gặp sá»± kiện bất khả kháng thì pháp luáºt không buá»™c phải chịu trách nhiệm vá» tà i sản (không bị phạt vi phạm, không phải bồi thưá»ng thiệt hại).
Trên thá»±c tế, nếu không thoả thuáºn rõ vá» bất khả kháng thì rất dá»… bị bên vi phạm lợi dụng bất khả kháng để thoái thác trách nhiệm dẫn đến thiệt hại cho bên bị vi phạm. Trong Ä‘iá»u khoản nà y các bên cần phải định nghÄ©a vá» bất khả kháng và quy định nghÄ©a vụ cá»§a bên gặp sá»± kiện bất khả kháng. Và dụ: Äiá»u khoản bất khả kháng:
- Äịnh nghÄ©a “Sá»± kiện bất khả kháng là sá»± kiện xảy ra má»™t cách khách quan không thể lưá»ng trước được và không thể khắc phục được mặc dù đã áp dụng má»i biện pháp cần thiết và khả năng cho phép;
- Bên gặp sá»± kiện bất khả kháng phải thông báo ngay cho bên kia biết và phải cung cấp chứng cứ chứng minh sá»± kiện bất khả kháng đó là nguyên nhân trá»±c tiếp dẫn tá»›i việc vi phạm hợp đồngâ€.
k) Äiá»u khoản giải quyết tranh chấp:
Äối vá»›i việc lá»±a chá»n giải quyết tại Trá»ng tà i hay tại Toà án thì thoả thuáºn phải phù hợp vá»›i quy định cá»§a pháp luáºt, cụ thể:
Trưá»ng hợp thứ nhất: Hợp đồng mua bán hà ng hoá giữa các thương nhân vá»›i các tổ chức, cá nhân khác không phải là thương nhân khi có tranh chấp thì do Toà án có thẩm quyá»n giải quyết. Các bên không thể lá»±a chá»n Trá»ng tà i để giải quyết theo Äiá»u 1, Äiá»u 7, Äiá»u 10 Pháp lệnh Trá»ng tà i ngà y 25/02/2003 và Äiá»u 2 Nghị Äịnh số: 25/NÄ-CP ngà y 15/01/2004.
Trưá»ng hợp thứ hai: Hợp đồng mua bán hà ng hoá giữa thương nhân vá»›i thương nhân khi có tranh chấp thì các bên có quyá»n lá»±a chá»n hình thức giải quyết tại Trá»ng tà i hoặc tại Toà án; nếu có sá»± tham gia cá»§a thương nhân nước ngoà i thì các bên còn có thể lá»±a chá»n má»™t tổ chức Trá»ng tà i cá»§a Việt Nam hoặc lá»±a chá»n má»™t tổ chức Trá»ng tà i cá»§a nước ngoà i để giải quyết.
Khi các bên lá»±a chá»n hình thức giải quyết tranh chấp tại Trá»ng tà i thì thoả thuáºn phải nêu Ä‘Ãch danh má»™t tổ chức Trá»ng tà i cụ thể, và dụ: “Má»i tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến hợp đồng nà y sẽ được giải quyết tại Trung tâm trá»ng tà i quốc tế bên cạnh Phòng thương mại và công nghiệp Việt Namâ€. Nếu chỉ thoả thuáºn chung chung là : “trong quá trình thá»±c hiện hợp đồng nếu có tranh chấp sẽ được giải quyết tại Trá»ng tà i†thá»a thuáºn nà y vô hiệu.
Riêng đối vá»›i hợp đồng mua bán hà ng hoá giữa thương nhân Việt Nam vá»›i thương nhân nước ngoà i thì các bên còn phải quan tâm đến việc lá»±a chá»n luáºt áp dụng khi giải quyết tranh chấp là : luáºt cá»§a bên mua, luáºt cá»§a bên bán hay luáºt quốc tế (các công ước quốc tế – và dụ: Công ước Viên năm 1980 vá» mua bán hà ng hoá). Äây là vấn đỠhết sức quan trá»ng, để tránh những thua thiệt do thiếu hiểu biết pháp luáºt cá»§a nước ngoà i hay pháp luáºt quốc tế thì thương nhân Việt Nam nên chá»n luáºt Việt Nam để áp dụng cho hợp đồng thương mại.
Tóm lại: Ná»™i dung cá»§a hợp đồng hoà n toà n do các bên thoả thuáºn và quyết định cho phù hợp vá»›i những Ä‘iá»u kiện hoà n cảnh, loại hà ng hoá, dịch vụ cụ thể; tuy nhiên, những thoả thuáºn đó phải không vi phạm các Ä‘iá»u cấm cá»§a pháp luáºt. Hợp đồng bằng văn bản là má»™t hình thức ký kết hợp đồng quan trá»ng, tháºm chà bắt buá»™c trong hoạt động thương mại như: hợp đồng mua bán hà ng hoá quốc tế, hợp đồng mua bán nhà . So vá»›i hình thức bằng lá»i nói “lá»i nói gió bay†thì hình thức văn bản “giấy trắng má»±c Ä‘en†góp phần hạn chế việc các bên “trở mặt†trong quá trình thá»±c hiện hợp đồng. Nhưng ngược lại nếu không chú trá»ng việc soạn thảo hợp đồng thì lại “bút sa gà chết†hoặc tá»± “mua dây buá»™c mìnhâ€. Äể có má»™t văn bản hợp đồng rõ rà ng, chặt chẽ, dá»… Ä‘á»c, dá»… hiểu, dá»… thá»±c hiện, đảm bảo được quyá»n lợi cho các bên, hạn chế tranh chấp và giảm thiểu rá»§ ro trong thương mại. Äòi há»i các bên phải tháºn trá»ng, hiểu biết pháp luáºt và có kỹ năng, kinh nghiệm thá»±c tế trong việc soạn thảo, đà m phán ký kết hợp đồng thương mại.